Биография
Михаил Мартынец
Жизнь сама себя не проживёт.
Биография сама себя не напишет.
Педуся, приём!
Back to the alma mater: КГПУ им. В. П. Астафьева. В сентябре 2023 года Михаил Сергеевич приступил к исполнению обязанностей доцента кафедры английского языка. С 1 декабря был принят в штат на основе конкурсного отбора. В рамках коммуникативно-цифрового модуля программы высшего образования, наряду с коллегами, участвует в проектно-исследовательской реализации инвариантной подпрограммы «Иностранный язык», направленной на развитие когнитивных и коммуникативных смыслов и средств студентов, обучающихся на очном и заочном отделениях. Своей задачей считает подготовку будущих педагогов, способных к осуществлению профессиональной деятельности по многообразным профилям подготовки в русле идей развивающего обучения, единства когнитивного и коммуникативного подходов.
Деятельность Михаила Сергеевича сопровождается принципами открытости дверей в аудитории на любое из его занятий, честными вопросами на ответы прошлых и будущих учителей, и отражается в паблике, который он ведёт, обучаясь у своих учителей ремеслу преподавателя высшей школы.
Жизнь дала трещину на до и после
Взлёт — посадка. В 2023 году ненадолго на полугодие с января по май неформально присоединяется к группе (формально — команде) педагогов одной из частных школ г.Красноярска, где активно мешает изучать английский язык обучающимся 8–9 уровней по кембриджскому курсу Prepare 2nd ed. (уровни А1–B1). Сам при этом зачем-то изучает сингапурскую методику преподавания, как бы основанную на идеях развивающего обучения Д.Б.Эльконина и В.В.Давыдова, знакомит, влюбляет, счастливо женит и не менее счастливо, но с благодарностью за опыт разводит её со своей магистратурой, пробует методу в своей работе, ведёт трекер проб в своём BuJo. Инициирует участие воспитанников 8 класса в предметных олимпиадах и конкурсах (есть победитель), трое обучающихся 9 класса зачем-то выбрали английский язык для прохождения аттестации в формате ОГЭ (и вопреки всем усилиям их педагога сдали экзамен с качеством 73%). В качестве заданий повышенного уровня предлагает своим подопечным развивашки, направленные на формирование базовых логических действий на предметном материале, тщетно воспитывающие их научное (диалектическое) мировоззрение.
Баран ЖИВ—ВАЛ траву

неВРИмне — виртуальный развития институт
Магистратура+. В 2022–24 гг. проходит обучение в Московском городском педагогическом университете на программе магистратуры психолого-педагогической направленности. «Открывает» способ профессиональной деятельности — позицию тренера-технолога — в процессе руководства реализацией авторского проекта «Книга ответных писем». Магистратуру оканчивает с отличием. Дополнительно, обучаясь на программе профессиональной переподготовки, приобретает знания, необходимые руководителю, умения управления проектами оттачивает в рамках создания «Виртуального института развития».
Хвост виляет котом и слугами
Семьянин. С октября 2012 года Миша живёт и радуется в партнёрстве с прекрасным человеком. С сентября 2017 г. они совместно воспитываются котом. Ими уже вполне освоены навыки быть передвижными диванчиками, подавать кугочку и гыбку, менять воду в поилке, насыпать сухой корм, прятать ложечки и ручечки в шкафчик, выливать и высыпать из лотка, убирать проводочки от айфонов в коробочку, мыть мисочки губочкой, делать воспитателю уютно и комфортно. Кот инициирует игру, чаще — командную. В квартире разноуровневых мест для отдыха кота больше, чем других поверхностей.
Публикации в виде жидкого Г и твёрдого П
Исследователь и педагог. Области научных интересов Мишеньки — прикладная логика на материале учебных предметов, развивающее обучение взрослых. Имеет более 50 научных и десяток учебно-методических работ, среди трудов — 2 монографии. У своих обучающихся Михаил Сергеевич развивает взрослую позицию, формирует ответственность личности за непрерывное обучение и построение карьеры. Несерьёзная подготовка в качестве учителя информатики (ни дня им не был, но имеет опыт преподавания в качестве педагога дополнительного образования детей и в качестве практиканта — даже на английском языке в гимназии «Универс», где Михаил, будучи студентом, проходил производственную практику все три года обучения) помогает развивать у обучающихся цифровую грамотность.
После 12 лет узаконенного рабства, предмет изучения Михаила Сергеевича — разноуровневая лоскутная самость. Пока тупит над текстами публикаций, отращивает потихоньку Хирша.
Лучше маленький доллар, чем большое спасибо
Сторонние проекты. В качестве мест работы по совместительству и в статусе самозанятого Михаил успешно реализует себя в качестве независимого автора публикаций, частного преподавателя и преподавателя частного языкового центра, консультанта, переводчика, дизайнера логотипов, автора курсовых и выпускных квалификационных работ (на заказ), эксперта, имеет опыт работы специалистом службы поддержки в компании «Яндекс».
На волонтёрских основаниях занимается финансовым консультированием членов своей семьи и управлением семейным капиталом (сводит дЕбет с крЕдитом).
Владея иностранными языками (английский — C2 на «троечку», французский — B1, немецкий — A0, испанский — А0, остальные на уровне нескольких отдельных фраз), разрабатывает и пробует на практике новый формат собственного развития и сопровождения своих обучающихся — Study buddy.
Экспертиза — соответствие чего-то чему-то.
Эксперт. С 2008 года и по настоящее время Михаил Сергеевич является экспертом при Центре оценки качества образования: определяет соответствие деятельности учителей иностранных языков требованиям, предъявляемым к первой и высшей квалификационным категориям.
С 2018 года, как выдвинули и никак не могут задвинуть обратно, — руководитель региональной группы и сертифицированный эксперт по исследованию качества развития образовательной среды школ с использованием международной шкалы SACERS. С 2022 года оказывает услугу по исследованию среды школ в статусе самозанятого. Результаты исследований обобщает в научных статьях.
Имеет опыт экспертной деятельности в составе комитетов федеральных и региональных профессиональных педагогических конкурсов, исследований и проектов.
Пережил сраку и подсракал львице.
ККИПК. С 2007 по 2022 год Михаил Сергеевич работал по основному месту в Красноярском краевом институте повышения квалификации и профессиональной переподготовки работников образования, где более десяти лет занимал должность доцента. Все эти годы получал зряплату, занимался проблемой развития мышления субъектов образовательных отношений средствами изучаемых учебных предметов, во многом продолжая идеи Л.С.Выготского. За все годы работы стал автором двух программ профессиональной переподготовки, нацеленных на ликвидацию дефицита учителей английского языка в школах Красноярского края, десяти программ повышения квалификации, две из которых размещены в федеральном депозитарии. На своей шкурке стоически осознал, что препятствия — это путь. Отдохнув, ушёл в отставку по собственному желанию.
Козерог, не достигший дзена, — это срак.
Аспирантура. В 2004 году Михаил поступил в очную аспирантуру при Сибирском государственном технологическом университете, сперва на Факультет автоматизации и информационных технологий, сбежав оттуда на кафедру профессиональной педагогики и психологии, где выбрал своим учителем коллектив В.Л.Зориной. Все три года получал стипуху!! С 2005 года под началом своего руководителя работал по совместительству в Красноярском краевом институте повышения квалификации и профессиональной переподготовки работников образования, ставшим площадкой для проведения практической части диссертационного исследования. В 2007 году окончил с отличием очную аспирантуру на кафедре профессиональной педагогики и психологии (заведующий кафедрой — проф. В.С.Нургалеев). В тот же год в диссертационном совете при Забайкальском государственном педагогическом университете защитил с одним голосом «против» кандидатскую диссертацию по теме «Повышение квалификации учителя иностранного языка на основе Способа диалектического обучения» (специальность 13.00.08 — Теория и методика профессионального образования). В декабре 2013 года Высшей аттестационной комиссией ему присуждено учёное звание доцента по кафедре современной дидактики детей и взрослых. В 2014 году награждён благодарственным письмом Министерства образования Красноярского края.
Метапредметные дефекты:
1) Коммуникативный подход «зашёл». Никак не может выйти.
2) Когнитивный подход не вышел. Всё можно в АйТи.
Специалитет. Михаил все пять лет получал стипуху!, без сопротивления в 1998 году поступил и вопреки своим усилиям окончил с отличием в 2003 году Красноярский государственный педагогический университет имени В.П.Астафьева по специальности «Информатика» с дополнительной специальностью «Иностранный (английский) язык». Программирование ни на Pascal, ни на Delphi, ни на PHP, ни на C++ не зашло. Своими учителями в университете считает О.Г.Смолянинову (прикладная информатика), О.В.Кузнецову (методика преподавания иностранных языков) и С.В.Ильченко (прикладной английский язык). После университета работал в Кадетском корпусе в должности преподавателя английского языка в средних и старших классах, откуда сбежал в аспирантуру. В это время окончательно определяется с приоритетами в своей дальнейшей работе в качестве преподавателя иностранного языка по зарубежным коммуникативным методикам, отводит для информатики роль прикладного средства.
Образовательные результаты обезьяны Чичи:
1) «Я» — последняя буква алфавита
2) London is the capital of Great Britain
3) Прообраз чат-бота на Бейсике

Шифровка «Миллер»:
Елена К. жду нашу встречу на месте Минари. Когда и где?
Школа. Миша Мартынец, выпускник 1998 года школы №33 (ныне — гимназия №2 г.Красноярска) класс «Б» (начальная школа — кл.рук-ль Т.В.Швецова, основная и старшая — «уехала по брёвна» Г.П.Марьясова) с углублённым изучением иностранных языков (в ходе мучений изучал со второго класса английский язык у Л.С.Шейко и с шестого класса французский язык у Т.И.Бизюковой). Во втором классе узнаёт, что ЕПДЕИСЧ читается как «инглиш», и что в городе есть место, где можно раз в неделю прикасаться к компьютерам Yamaha. Дальше — дело техники, персональная техника появляется в 10 классе, с помощью которой пробует себя в программировании на языке Basic. Вплоть до 11 класса считал, что санаторий и крематорий — тождественные понятия.
пиАпиСЯ и пиПОпиЛЯ — пиСПАпиСИпиБО пиВАМ пиЗА пиНАпиШИ пиВСТРЕпиЧИ: пиЯпиЗЫК пиСАМ пиСЕпиБЯ пиНЕ пиИЗОпиБРЕпиТЁТ. пиЯ пиМНОпиГОпиМУ пиУ пиВАС пиНАпиУпиЧИЛпиСЯ!

Бананчики будем.
Детский сад. Из характеристики, составленной воспитательницей: «Мишенька привит, к горшку приучен. Хорошо кушает, без удовольствия спит днём. Нравятся самолётики — бумажные и модели. Инициирует игру, чаще — с самим собой. Станет хорошим пилотом гражданской авиации, где не требуется командной работы, а часть своих обязанностей можно делегировать второму пилоту (пускай порулит), стюардессам (пускай порулят) и диспетчеру (пускай порулит). Любит, когда стюардесса приносит какавку с шоколадкой, зефиркой, мороженым, пирожным и накрывает одеялком».
миХАХАХАил
«Подобный богу» — что в имени моём тебе?
Семья — люди, которые периодически собираются вместе, чтобы отметить изменения в составе
Умножай и подчиняйся
Закон неМенделя
В большой семье клювом не щёлкай

Как-то раз Мишеньку родители свезли на дачу: свежим воздухом подышать, ягодку покушать. Мишенька надыбал только поспевшую жимолость. Сходил в избушку за чашечкой — собрать. Собрал. Чашечку отнёс в домик — на стол поставил. Отошёл куда-то. Вернулся. Глядь — нету жимолости на столе. Родственники её втихаря слопали, чашечку сполоснули и в сервант вернули.

С той поры жру ягоду с куста. Чтоб не съели.
Матушка
Лариса Васильевна (р. 7 августа 1958) — северный человек. Родилась в Норильске, наблюдала северное сияние, а после 8 класса переехала вместе с родителями в Красноярск, где живёт на одном и том же месте вот уже более 50 лет. Окончила десятилетнюю школу №20 (ныне — лицей №2), музыкальную школу по классу «Фортепьяно». Выпускница Медицинского — почти всю жизнь счастливо, с небольшим перерывом на косметологию, проработала врачом-дерматовенерологом в КожВене на Брянской, на службу ходила с радостью, с горестью — когда исполняла обязанности заведующего отделением, на хрустящих белоснежных халатах всегда были изящно вышиты инициалы МЛВ, из верхнего кармана кокетливо виднелся шёлковый платочек весёленькой расцветочки. По выходным отдыхала по дому: убирала и готовила вёдрами пирожки и борщи на неделю вперёд. Не помню маму без причёски и не накрашенной — маникюр и педикюр делала свято! Журнал «Бурда» читала каждый месяц, шила у портной красивые наряды. По-медицински хирургически сказала как отрезала за мою будущую профессию: «В мед — только через мой труп». На пенсии вышивает картины крестиком и учит английский язык в Дуо, осваивая айфон.
Инженер и врач — в отставке — счастливо живут вместе
с 24 ноября 1979 года.

С 9 января 1981 — ещё и со мной, весело.
Папуля
Сергей Иванович (р. 22 июня 1955) — южный человек. Родился в|на Украине, считай — на западе за рубежом, но «пропасть» не успел: родители переехали в Красноярск и мальчика отдали в школу №33, которая с незапамятных 1966 года времён стала учреждением с углублённым изучением английского языка, где кошмарил училок баками, брюками-клёш и «Битлами». После школы пошёл работать, учился на инженера заочно в Новосибирске в Институте водного транспорта. Менял заводы, слыл белой вороной, начальство не шибко его любило за либерально-пофигистичные взгляды. С распадом СССР покинул «Квант» в пешей доступности, где руководил пуско-наладочным отделом, в пользу самозанятости. Помогал людям ездить на исправных автомобилях, делал технически сложные работы по электрической части восточных иномарок. По-инженерному технологично отдал меня сперва в свою бывшую школу, а затем через свою бывшую — в универ, на информатику и английский. Что универ был педом — пофигу, будет довеском в пешей доступности. На пенсии коптит паяльником и сигаретами, став нордически консервативным в отношении всего новомодного и новоязного. Вот такой зигзаг у дачи.
Человек — это всегда два человека. И субъект между ними
старость — зрелость — юность — отрочество — детство
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website